“V’Ahavtah…and you shall love…”

marleneburns©2013. All rights reserved. and you shall love

marleneburns©2013. All rights reserved.



“And you shall love the Lord, your G-d, with all of your heart,

 with all of your soul and with all of your resources. Let these matters which

  I command you this day, be upon your heart. Teach them thoroughly

 to your children and speak of them while you sit in your home,

while you walk on the way, when you retire and when you arise.

  Bind them as a sign upon your arm and let them be tefillin between your eyes.

 And write them on the doorposts of your house and upon your gates.”

This image is an expression of the first paragraph of the Sh’ma,

 instructing us to love G-d and how to go about fulfilling this directive.

The trope marks for proper cantillation (chanting) of V’Ahavtah,

 are the basis for this prayer’s design and can be seen

in the composition as the black right angle and the pair of dots.

Once again, the metallic copper color field represents

the heavenly realm from where these words of Torah originated.

The pattern along the bottom is the diagram for wrapping the phylacteries,

(tefillin) that are worn to bind one’s arm, as so directed in this first paragraph.

 One of the names of G-d, Shaddai, is embodied in the wrappings

 with the letter shin, the first letter of this name of G-d.

Shaddai is also used on the parchment upon which these words

are written and stored in a mezuzah case that is mounted on our doors,

fulfilling the directive to write these words upon our doorposts and gates.

The lines flowing between the trope marks allude to the fringe (tzitzit)

 of the prayer shawl (tallit) with specific knotting and wrapping patterns.

 In subsequent paragraphs, the instructions to wear these tzitzit

are explained as a reminder to perform G-d’s commandments.

marleneburns©2013. All Rights Reserved.